|
Selon moi, le travail m'a apporté beaucoup et a enrichi mes connaissances en français. La traduction des textes demandait une vérification intensive du lexique dans le dictionnaire. Ainsi j'ai appris beaucoup de nouveaux mots. Je comprenais les textes en gros – les principaux sujets – mais je ne comprenais pas beaucoup de mots. Après avoir expliqué ces mots là, j'ai relu les textes et je les ai compris. Pour faire le travail, j'ai lu plusieurs fois les textes pour savoir où les combiner et je les ai formulés de nouveau. Durant le travail en ordinateur j'ai pu trouver facilement des informations sur internet, mais au début j'ai eu des difficultés à travailler avec l'internet. Seuls peu de sites internet avaient une information à jour. Mais ceux-ci contenaient des informations vitales.
J'ai
choisi cette chanson parce que quand je suis allée en France en 1997, je suis
arrivée à Paris, je me suis promenée sur les fameux Champs-Élysées et j'ai été
ravie. C'est une avenue magnifique et très grande et on peut tout y trouver.
Il y a des cinémas, et beaucoup de touristes venus du monde entier la
visitent. J'ai choisi cette chanson parce que j'ai voulu savoir les paroles de la chanson, j'ai voulu savoir pourquoi la chanson a été écrite et qui l'a écrite. |